Ngay sau khi phát hành lần đầu vào tháng 10/2024, “Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” đã nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của độc giả, và bán hết 1.000 bản chỉ sau 5 ngày. Tuy nhiên, phải chờ đến thời điểm này, tác phẩm mới được tái bản, chọn đúng dịp 27/2, nhân kỷ niệm Ngày thầy thuốc Việt Nam.
Tác giả Hồ Điệp Thanh Thanh chia sẻ: “Tôi chọn dịp đặc biệt này để tái bản “Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” vì tôi muốn thêm một lần nữa tri ân những “chiến sĩ áo trắng” trong đại dịch Covid-19 ngày nào, khi mà cuộc sống bộn bề dường như đang dần cuốn trôi đi tất cả… Tôi không muốn bất kỳ ai trong số họ bị lãng quên. Họ xứng đáng được tri ân mãi mãi…”
Hồ Điệp Thanh Thanh chia sẻ, ngày ấy, mỗi khi nhìn từng đoàn y bác sĩ tạm biệt gia đình, rơi nước mắt phải xa đứa con còn nhỏ xíu… kiên trì, bền bỉ bám trụ lấy bệnh viện, sẵn sàng lên đường đi vào tâm dịch để tận hiến tài năng, sức lực của mình cho sự an nguy của người dân, tác giả vô cùng xúc động, trong lòng thấy biết ơn vô cùng, dù bản thân tác giả hay người nhà may mắn không phải đi bệnh viện điều trị Covid trong những ngày tháng đó.
“Trong mắt tôi, họ thật sự là những chiến sĩ áo trắng phi thường góp phần quan trọng làm nên thắng lợi của đất nước trước đại dịch. Chính những cảm xúc ấy đã khiến tôi chọn góc nhìn về đại dịch từ nơi “tâm dịch” cho tiểu thuyết của mình”, tác giả nhắc lại.

“Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” là tiểu thuyết hư cấu, với đại dịch gắn tên Moros+, bối cảnh là một thành phố giả tưởng mang tên Nam Yên, nhưng đã lột tả chân thực đến trần trụi, không chỉ là những âm thanh, hành động lạnh lùng, mà còn là cả một thế giới tâm tư tình cảm của con người, với đầy đủ những hoang mang, đau đớn, với cả tình yêu, phản bội, hận thù, và thức tỉnh… giữa đại dịch.
Trong lần tái xuất này, “Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” được tái bản 1.000 bản với hai định dạng: bản sách bìa mềm và bản sách giới hạn bìa cứng. Việc tăng gần 100 trang (từ 562 trang lên đến 656 trang) là bởi sách được tái bản với kích cỡ chữ tiêu chuẩn, nhằm phục vụ đông đảo đối tượng độc giả.
Trước đó, mặc dù được cho là sách ngôn tình về tình yêu đôi lứa giữa đại dịch, nhưng tác phẩm lại nhận được sự quan tâm của đông đảo độc giả lớn tuổi bởi khả năng khơi gợi những hồi ức chân thực, sống động về cả một thời kỳ lịch sử, xã hội. Tuy nhiên, vì tác phẩm có cỡ chữ hơi nhỏ, nên ngày đó tác giả nhận được không ít những lời yêu cầu cần… tăng cỡ chữ tiểu thuyết của các độc giả “đeo kính lão”. Rút kinh nghiệm, ở lần tái bản này, Hồ Điệp Thanh Thanh cùng Công ty TNHH Văn hóa Đông Tây, đơn vị phát hành tác phẩm, đã “chiều lòng”, in với cỡ chữ tiêu chuẩn.
Bìa sách được thiết kế vô cùng lãng mạn, tinh tế, đẹp mắt cộng với tên sách “Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi” khiến người ta dễ bị đánh lừa đây là một tiểu thuyết ngôn tình, thoát ly thực tại. Thực tế, tác phẩm là một bức tranh sống động về cõi nhân sinh giữa đại dịch, một bản nhạc giao hưởng của tình người, tình đời với đầy đủ các cung bậc cảm xúc: đau đớn, bi thương, uất nghẹn, yêu thương, đồng cảm, thăng hoa hạnh phúc khiến những ai đã cầm lên khó lòng đặt xuống, thổn thức theo từng trang viết mà không biết nước mắt rơi tự lúc nào.